Kyuhyun was born in Nowon-gu, Seoul, a northeastern part of the city.
![kyuhyun naver v live kyuhyun naver v live](https://i.ytimg.com/vi/VBIfRPgdouA/maxresdefault.jpg)
He is one of the first four Korean artists to appear on Chinese postage stamps. He debuted as a solo artist with his debut mini album, At Gwanghwamun, on November 13, 2014, making him the first Super Junior member to debut as a solo artist. He also cast in television show including Radio Star, We Got Married, Mamma Mia, Fluttering India and in the third, fourth, seventh, and eighth seasons of New Journey to the West. Apart from his group's activities, he has established himself as a musical actor, notably through his participation in the original and Korean versions of stage musicals including The Three Musketeers, Catch Me If You Can, Moon Embracing the Sun, Singin' in the Rain, The Days, Robin Hood, Werther, Mozart!, and The Man Who Laughs. and Super Junior-M as well as former member of SM Entertainment project group SM the Ballad) in May 2006. He debuted as a new member of boy group Super Junior (and later its sub-groups Super Junior-K.R.Y. He added that the guidelines are only recommendations and private companies don’t have to follow them.Cho Kyu-hyun (born February 3, 1988), referred to as Kyuhyun, is a South Korean singer, musical theatre actor and television host. It is complicated since we have to also consider whether it can hurt Korean exporters who are trying to export kimchi products,” a Culture Ministry official said. “We are currently in discussions with different bodies to make the change. The Culture Ministry guidelines were established in July last year.įood names that are already widely used in China are accepted, the guidelines read, with “pao cai tang” given as an acceptable translation for kimchi jjigae, a stew made with kimchi.Īfter a cultural feud broke out over the traditional Korean dish last year, the Culture Ministry in January said it would change the guidelines. We will change the problematic subtitles once we receive new guidelines,” a Naver spokesperson told The Korea Herald on Monday. “We are currently waiting for the government’s reply. Naver explained that the translation was in accordance with the Ministry of Culture, Sports and Tourism’s translation guidelines. At the time, Korea’s Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs refuted the claim, saying the certification from the International Organization for Standardization clearly stated that it did not apply to kimchi. In November last year, the Global Times, the Chinese Communist Party’s mouthpiece, falsely claimed the country had received an international industrial standard certification for making kimchi, calling it pao cai. “It made it look like BTS is promoting pao cai,” a netizen commented online. With Chinese media having claimed kimchi originated from pao cai, the translation has caused a furor among South Korean netizens. Each time kimchi is mentioned in the video, the Chinese subtitles read “pao cai.” On the show, the BTS members are divided into two teams and make two different types of kimchi with restaurateur Paik Jong-won.
![kyuhyun naver v live kyuhyun naver v live](https://www.ciaokpop.com/wp-content/uploads/2015/10/kyuline-656x325.jpg)
![kyuhyun naver v live kyuhyun naver v live](http://p6.itc.cn/images01/20200824/9de66912012547ac81742465418f3f0e.jpeg)
![kyuhyun naver v live kyuhyun naver v live](https://64.media.tumblr.com/8f2a0fe9725fba1d7fe07327b80525ce/ea2a17c4f37e87e4-7a/s1280x1920/b4fe0f12504b295dfbe0796212d27747251ed2bd.jpg)
Naver’s V Live is being criticized for translating kimchi as “pao cai” - a pickled vegetable dish eaten in China - in the June 15 episode of BTS’ variety program “Run BTS!”